Joie des compagnons (Outlaws' Merriment) - Magic the Gathering

Joie des compagnons
(Outlaws' Merriment)

Joie des compagnons
(Outlaws' Merriment)

0.18
0.02 Tix
Nom :
Joie des compagnons
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de votre entretien, choisissez l'un au hasard. Créez un jeton de créature rouge et blanche avec ces caractéristiques.
• 3/1 Humain et Guerrier avec le piétinement et la célérité.
• 2/1 Humain et Clerc avec le lien de vie et la célérité.
• 1/2 Humain et Gredin avec la célérité et « Quand cette créature arrive sur le champ de bataille, elle inflige 1 blessure à n'importe quelle cible. »

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Dernières nouvelles #51 19/04/2024

4 Autre(s) édition(s)

The List #ELD-198 11/11/2019
Le trône d'Eldraine #198 04/10/2019
Le trône d'Eldraine #382 04/10/2019
Le trône d'Eldraine #6382 04/10/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019 | 0.49 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 0.66 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 1.42 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 1.5 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, là on a une paire : Breakneck Rider // Neck Breaker.
Traducteur B : Oh le beau jeu de mots ! Du coup, pour la face recto et la face verso, on a casse-cou qui mar...
Traducteur C : Non mais t'es fou ! Non non, la dernière fois qu'on a traduit aussi littéralement, ça a donné fuite d'essence et ils se sont foutus de nous...
Traducteur B : Mais casse-cou veut bien breakneck, et on peut dire "casseur de cous" !
Traducteur C : Briseur de nuques. Et Chevaucheur endiablé. C'est sans appel.
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 06/07/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 275 votes)