Raptors furieux (Wrathful Raptors) - Magic the Gathering

Raptors furieux
(Wrathful Raptors)

Raptors furieux
(Wrathful Raptors)

Nom :
Raptors furieux
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature : dinosaure
Rareté :
Rare

Texte :
Piétinement
À chaque fois qu'un dinosaure que vous contrôlez subit des blessures, il inflige autant de blessures à n'importe quelle cible qui n'est pas un dinosaure.

Ils avalent leur proie sans même s'arrêter de courir ; leurs griffes dégoulinent encore de sang qu'ils chassent déjà leur prochain repas.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 5/5

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Les raptors sont des dinosaures inspirés des Droméosauridés, et principalement des vélociraptors. Si la plupart sont ixalli, et ont donc les plumes associées aux dinosaures de ce plan, d'autres ont des apparences plus écailleuses, sur Dominaria, Ikoria ou Tarkir : ils ressemblent à l'image qu'on en a dans des films comme Jurassic Park, alors que ceux d'Ixalan sont en un sens plus proches de ce à quoi devaient ressembler les dinosaures, puisque ce n'est que dans les années 90 que nous avons découvert des marques de plumes sur les fossiles.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 412 votes)