Ruine ensevelie (Buried Ruin) - Magic the Gathering

Ruine ensevelie
(Buried Ruin)

Ruine ensevelie
(Buried Ruin)

Nom :
Ruine ensevelie
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez .
, , sacrifiez la Ruine ensevelie : Renvoyez dans votre main une carte d'artefact ciblée depuis votre cimetière.

Dans le métro abandonné, vous risquez bien plus qu'un contrôle de votre ticket.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Fallout #782 08/03/2024

12 Autre(s) édition(s)

Edge of Eternities Commander #150 01/08/2025
Fallout #254 08/03/2024
Phyrexia: All Will Be One Commander #147 03/02/2023
The Brothers' War Commander #177 18/11/2022
Double masters #312 07/08/2020
Jumpstart #491 03/07/2020
The List #2XM-312 11/11/2019
Commander 2018 #239 10/08/2018
Commander Anthology Volume II #241 08/06/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Edge of Eternities Commander
01/08/2025 | 0.33 €

Fallout
08/03/2024 | 0.37 €

The Brothers' War Commander
18/11/2022 | 0.92 €

Double masters
07/08/2020 | 0.37 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.3 €

The List
11/11/2019

Commander 2018
10/08/2018 | 0.46 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.48 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.81 €

Commander 2014
07/11/2014 | 0.5 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.52 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 370 votes)