Bivouac tourmenté (Restless Bivouac) - Magic the Gathering

Bivouac tourmenté
(Restless Bivouac)

Bivouac tourmenté
(Restless Bivouac)

0.65
0.02 Tix
Nom :
Bivouac tourmenté
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Rare

Texte :
Le Bivouac tourmenté arrive sur le champ de bataille engagé.
: Ajoutez ou .
: Le Bivouac tourmenté devient une créature 2/2 rouge et blanche Bovidé jusqu'à la fin du tour. C'est toujours un terrain.
À chaque fois que le Bivouac tourmenté attaque, mettez un marqueur +1/+1 sur une créature ciblée que vous contrôlez.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Friches d'Eldraine et Cavernes oubliées d'Ixalan se sont conjointes pour former, en peu de temps, deux cycles complémentaires de Manland s tourmentés : Forteresse tourmentée, Maisonnette tourmentée, Tige de vigne tourmentée, Tour tourmentée, Bivouac tourmenté pour la première édition, et pour la seconde, Mouillage tourmenté, Récif tourmenté, Cheminées tourmentées, Crêtes tourmentées, Prairie tourmentée.

Les Friches d'Eldraine
08/09/2023 | 0.49 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon maintenant on a No rest for the wicked. Comment on traduit ça?
Traducteur B: "no rest" c'est "pas de repos" selon mon dictionnaire... AH MERDE!
Traducteur A: Qu'est-ce qu'il y a?
Traducteur B: Wicked n'est pas traduit dans le dictionnaire! Qu'est-ce qu'on fait?
Traducteur A: On improvise. Que dis-tu de Pas de repos pour les braves? Ça sonne bien, nan?
Traducteur B: Comment sais-tu que "wicked" ça veut dire "brave"?
Traducteur A: Je suis traducteur. C'est mon travail.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 07/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 314 votes)