Orphe fauteur de troubles - Les Friches d'Eldraine - Carte Magic the Gathering

Orphe fauteur de troubles
(Troublemaker Ouphe)

Orphe fauteur de troubles
(Troublemaker Ouphe)

Biscuit dur à cuire
À l'assaut de la tige de haricot

Indice de popularité :

0.25

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Orphe fauteur de troubles

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : orphe
Rareté :

Commune

Texte :
Négociation (Vous pouvez sacrifier un artefact, un enchantement ou un jeton au moment où vous lancez ce sort.)
Quand l'Orphe fauteur de troubles arrive sur le champ de bataille, s'il a été négocié, exilez une cible, artefact ou enchantement, qu'un adversaire contrôle.


Lourde est la tête qui porte le vase.

Force / Endurance: 2/2

Illustrateur :  Jesper Ejsing

Numéro de collection : WOE 194/266

Date de sortie : 08/09/2023

Liens externes :  

Edition

Les Friches d'Eldraine

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Troublemaker Ouphe

Creature — Ouphe

Bargain (You may sacrifice an artifact, enchantment, or token as you cast this spell.)
When Troublemaker Ouphe enters the battlefield, if it was bargained, exile target artifact or enchantment an opponent controls.

Heavy is the head that wears the vase.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui ne faudrait-il vraiment pas croiser dans la Maison de l'Horreur ?

Résultats (déjà 116 votes)