Coursière de Kruphix (Courser of Kruphix) - Magic the Gathering

Coursière de Kruphix
(Courser of Kruphix)

Coursière de Kruphix
(Courser of Kruphix)

1.13
0.35 Tix
Nom :
Coursière de Kruphix
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature-enchantement : centaure
Rareté :
Rare

Texte :
Jouez avec la carte du dessus de votre bibliothèque révélée.
Vous pouvez jouer les terrains depuis le dessus de votre bibliothèque.
<I>Toucheterre — À chaque fois qu'un terrain arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, vous gagnez 1 point de vie.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/4

Indice de popularité :

Edition

Commander Masters #888 04/08/2023

7 Autre(s) édition(s)

Explorer Anthology 2 #15 13/12/2022
Jumpstart 2022 #641 02/12/2022
Spirale Temporelle Remastered #359 19/03/2021
The List #1169 11/11/2019
The List #A25-164 11/11/2019
Masters 25 #164 16/03/2018
Créations divines #119 07/02/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 1.52 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 1.49 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 1.21 €

Masters 25
16/03/2018 | 1.48 €

Créations divines
07/02/2014 | 1.01 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, enfin une facile... Keep Watch, c'est "Monter la garde", non ?
Traducteur B : Houlà, attends, fais gaffe... Ça peut être ça, mais le verbe "to keep" ça peut aussi signifier garder... et ça peut aussi être un nom, qui veut dire "un bastion"... comme dans Kher Keep, Castel Kher. Et Watch, du coup, ça peut être la garde, au sens "les sentinelles", mais enfin ça peut aussi être une montre... Tu vois en fonction du contexte, quoi, ne traduis pas par "Montre du castel" ou "Garder la garde"...
Traducteur A : Bah, tu me connais, non ? Bon alors... Veilleurs du fortin ?

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 301 votes)