Temple de la fausse divinité - Commander Legends: Battle for Baldur's Gate - Carte Magic the Gathering

Temple de la fausse divinité
(Temple of the False God)

Temple de la fausse divinité
(Temple of the False God)

Temple du silence
Générateur de terrains

Indice de popularité :

0.30

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Temple de la fausse divinité

Type / sous-type :
Terrain
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
: Ajoutez . N'activez que si vous contrôlez au moins cinq terrains.

« Quand les dieux deviennent indifférents, les gens vénèrent quiconque répond à leurs supplications. »
—Kiora

Illustrateur :  James Zapata

Numéro de collection : CLB 925/361

Date de sortie : 10/06/2022

Liens externes :  

Edition

Commander Legends: Battle for Baldur's Gate

Autres éditions 

                                                         

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Temple of the False God

Land

: Add . Activate only if you control five or more lands.

"When gods become apathetic, the people will worship anyone who answers their pleas."
—Kiora

Fléau - 17/05/2003

Commander - 01/06/2011

Commander 2013 - 01/11/2013

Commander 2014 - 07/11/2014

Commander 2015 - 13/11/2015

Commander 2016 - 11/11/2016

Commander Anthology - 09/06/2017

Commander 2018 - 10/08/2018

Commander 2019 - 23/08/2019

Mystery Booster - 11/11/2019

Commander 2020 - 17/04/2020

Commander 2021 - 23/04/2021

Crimson Vow Commander - 19/11/2021

New Capenna Commander - 29/04/2022

Fallout - 08/03/2024

Fallout - 08/03/2024


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Votre véritable moment de post-apocalypse :

Résultats (déjà 93 votes)