Championne de Lambholt (Champion of Lambholt) - Magic the Gathering

Championne de Lambholt
(Champion of Lambholt)

Championne de Lambholt
(Champion of Lambholt)

Nom :
Championne de Lambholt
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : humain et guerrier
Rareté :
Rare

Texte :
Les créatures dont la force est inférieure à celle de la Championne de Lambholt ne peuvent pas bloquer les créatures que vous contrôlez.
À chaque fois qu'une autre créature arrive sur le champ de bataille sous votre contrôle, mettez un marqueur +1/+1 sur la Championne de Lambholt.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Neon Dynasty Commander #115 18/02/2022

9 Autre(s) édition(s)

March of the Machine Commander #293 21/04/2023
Starter Commander Decks #174 02/12/2022
New Capenna Commander #284 29/04/2022
Midnight Hunt Commander #136 24/09/2021
Double masters #156 07/08/2020
Jumpstart #383 03/07/2020
Commander Anthology Volume II #134 08/06/2018
Commander 2016 #144 11/11/2016
Avacyn Ressuscitée #171 04/05/2012

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 1.31 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.99 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.91 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.99 €

Double masters
07/08/2020 | 1.32 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.89 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.95 €

Commander 2016
11/11/2016 | 1.32 €

Avacyn Ressuscitée
04/05/2012 | 1.01 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 121 votes)