Gardien de la porte du cimetière (Cemetery Gatekeeper) - Magic the Gathering

Gardien de la porte du cimetière
(Cemetery Gatekeeper)

Gardien de la porte du cimetière
(Cemetery Gatekeeper)

3.41
0.96 Tix
Nom :
Gardien de la porte du cimetière
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : vampire
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Initiative
Quand le Gardien de la porte du cimetière arrive sur le champ de bataille, exilez une carte depuis un cimetière.
À chaque fois qu'un joueur joue un terrain ou lance un sort, s'il partage un type de carte avec la carte exilée, le Gardien de la porte du cimetière inflige 2 blessures à ce joueur.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/1

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad : noce écarlate
19/11/2021 | 2.64 €

Innistrad : noce écarlate
19/11/2021 | 2.26 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 322 votes)