Cachet de Golgari (Golgari Signet) - Magic the Gathering

Cachet de Golgari
(Golgari Signet)

Cachet de Golgari
(Golgari Signet)

7.98
Nom :
Cachet de Golgari
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Faction : Essaim Golgari

Texte :
, : Ajoutez .

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cycle :
Cet artefacts fait partie d'un cycle de Cachet du bloc Ravnica. Ils coûtent chacun deux mana incolore, et ont une capacité de mana. Elle nécessite un mana incolore et l'engagement du cachet, en échange de quoi elle donne deux manas des couleurs de la guilde. Ce sont le Cachet d'Azorius, le Cachet de Dimir, le Cachet de Rakdos, le Cachet de Gruul, le Cachet de Selesnya, le Cachet d'Orzhov, le Cachet de Golgari, le Cachet de Simic, le Cachet d'Izzet et le Cachet de Boros.

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.35 €

Ravnica: Clue Edition
09/02/2024 | 0.24 €

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.32 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.64 €

Commander Anthology Volume II
08/06/2018 | 0.53 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.39 €

Modern Masters édition 2017
17/03/2017 | 0.35 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.39 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.61 €

Duel Decks: Izzet vs. Golgari
12/09/2012 | 0.32 €

Commander
01/06/2011 | 0.27 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 247 votes)