Revitaliser (Revitalize) - Magic the Gathering

Revitaliser
(Revitalize)

Revitaliser
(Revitalize)

0.33
0.37 Tix
Nom :
Revitaliser
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Vous gagnez 3 points de vie.
Piochez une carte.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Strixhaven Mystical Archive #72 21/04/2021

7 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #244 15/11/2024
Strixhaven Art Series #64 23/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #9 21/04/2021
Kaldheim #23 05/02/2021
Kaldheim Art Series #5 05/02/2021
Édition de base 2021 #31 15/07/2020
Édition de base 2019 #35 13/07/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.16 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.09 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.13 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 0.1 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.05 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 120 votes)