Réponse à un sort ou une capacité - Magic the Gathering

Réponse à un sort ou une capacité

Réponse à un sort ou une capacité

Jouer en réponse à un sort ou une capacité signifie jouer une capacité activée ou un éphémère après que ce sort ou cette capacité ait été joué, mais avant qu'il ne soit résolu. C'est-à-dire pendant qu...

  Règles

Jouer en réponse à un sort ou une capacité signifie jouer une capacité activée ou un éphémère après que ce sort ou cette capacité ait été joué, mais avant qu'il ne soit résolu. C'est-à-dire pendant qu...

  Règles



Lexique

le , par Dark Mogwaï
25167

Jouer en réponse à un Sort ou une Capacitésignifie jouer une capacité activée ou un éphémère après que ce sort ou cette capacité ait été joué, mais avant qu'il ne soit résolu. C'est-à-dire pendant qu'il est sur la Pile.

Par exemple, mon adversaire joue un choc sur mon Ancêtre de la tribu Sakura. En réponse, j'ai le droit de Sacrifier mon ancêtre de la tribu sakura afin d'activer sa Capacité. Ainsi, il ne sera pas mort en vain: la capacité de l'ancêtre se résout avant le choc !

De la même manière, si mon adversaire joue expiration sur mon ancêtre, j'ai le droit de jouer croissance gigantesque pour lui éviter de mourir, car il sera devenu 4/4 au moment où l'expiration se résout...

NB: Un contresort se joue également en réponse au sort qu'il Cible.

Lorsqu'on joue un sort ou une capacité, on le met sur la pile, puis on demande à chaque autre joueur s'il a une réponse. S'il n'en a pas, on résout ce sort. S'il joue une réponse, on a le droit de répondre à notre tour, puis notre adversaire peut à nouveau répondre. On continue ainsi jusqu'à ce qu'aucune réponse ne soit plus jouée (les joueurs dont ce n'est pas le tour ont toujours le dernier mot)

Notez qu'aucune réponse ne peut être jouée à un effet qui ne passe pas par la pile, comme par exemple un sacrifice ou un engagement contenu dans le coût d'un(e) sort/capacité. Par exemple, on ne peut pas jouer la capacité d'un Port Rishadan pour engager un terrain qu'un adversaire vient d'engager pour en tirer de la mana!


Voir aussi l'article sur la pile dans la section "règles" du site

Alors c'était comment ?

Toi aussi, loue son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Dark Mogwaï
mdo

Dieu Suprême | France
SMF will never die!

Voir le profil complet

Partage l'ami !

     


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)