Récompense du héros - Magic the Gathering

Récompense du héros

Récompense du héros

La récompense du héros est un mot de capacité qui permet de repérer des capacités déclenchées qui donnent un bonus aux joueurs humains lorsque la carte qui les porte est "vaincue".

  Règles / Theros — Affrontez l'hydre

La récompense du héros est un mot de capacité qui permet de repérer des capacités déclenchées qui donnent un bonus aux joueurs humains lorsque la carte qui les porte est "vaincue".

  Règles / Theros — Affrontez l'hydre



Lexique

le , par Thorgor
4893

Cette définition est rattachée à la notion : Mot de capacité

Il s'agit d'un Mot de capacité présent sur certaines cartes des decks de défi du bloc Theros (Affrontez l'hydre et Combattez la horde).

Il permet de repérer des capacités déclenchées qui donnent un bonus aux joueurs humains lorsque la carte qui les porte est "vaincue".
L'élément déclencheur exact varie d'un deck de défi à l'autre : dans Affrontez l'hydre, la récompense du héros pour les têtes se déclenche lorsque la tête quitte le champ de bataille, alors que dans Combattez la horde, la récompense du héros des artefacts se déclenche lorsqu'ils sont mis dans un cimetière, d'où qu'ils viennent.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Thorgor
mdo

Prince Démon depuis le 25/03/2004
Dernière connexion Le 25/11/2020
Hauts-de-Seine
Ne marchez pas sur les bosquérissons. Mangez des homoncules. Laissez-vous pousser les tentacules.

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

Miracle

Lexique

Miracle

Proliférer

Lexique

Proliférer


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 292 votes)