Stockland - Magic the Gathering

Stockland

Stockland

Nom donné à trois cycles de Terrain utilisant les marqueurs « stock ». Ces terrains ont tous une capacité leur permettant d'accumuler des marqueurs « stock » (à raison de un par tour sans interaction ...

  Noms de cartes

Nom donné à trois cycles de Terrain utilisant les marqueurs « stock ». Ces terrains ont tous une capacité leur permettant d'accumuler des marqueurs « stock » (à raison de un par tour sans interaction ...

  Noms de cartes



Lexique

le , par Zefty
11909

Nom donné à trois Cycles de Terrain utilisant les marqueurs « stock ». Ces terrains ont tous une capacité leur permettant d'accumuler des marqueurs « stock » (à raison de un par tour sans interaction avec d'autres cartes) qui peuvent par la suite être retirés pour produire plusieurs manas d'un seul coup.

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Zefty
mdo

Seigneur SMF depuis le 06/09/2013
Dernière connexion Le 21/03/2025

Profil Ecrire Classeur (181)

Vous aimerez aussi...

Manland

Lexique

Manland

Lagland

Lexique

Lagland

Spotland

Lexique

Spotland

Babar

Lexique

Babar

Biland

Lexique

Biland


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Trumpet blast!
Traducteur B: Bah c'est simple, ça veut littéralement dire sonnerie de trompette.
Traducteur A: T'as vu la carte? Je sais pas, mais ça ressemble pas vraiment à des trompettes, nan?
Traducteur B: Ouais bof... Comment traduirais-tu sinon? C'est pas comme s'il y avait des milliers de façon d'interprêter, non plus.
Traducteur A: Je dis qu'on pourrait dire qu'il s'agit d'une trompe, ça ressemble plus à un cor de bataille, et trompe c'est un bon compromis entre cor de bataille et trompette. Sonnerie de trompe! Voilà!
Traducteur B: Non mais depuis quand tu essaie de faire des traductions de qualité, toi?
Traducteur A: Je sais pas, aujourd'hui je me suis levé du bon pied. Tu vas voir, dans 5 ans les joueurs nous remercieront de suivre le lore des cartes...

-Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic

Proposé par The Mighty Chicken le 08/10/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 322 votes)