Losing power - Magic the Gathering

Losing power

Losing power

Et oui, la parodie d'une carte Unhinged... J'ai nommé le staying power ! 'fin, c'est pas exactement une parodie, c'est plutôt une carte qui y ressemble.. mais bon, on va considérer que c'est une paro...

  Carte déjantée / Enchantement / Autre

Et oui, la parodie d'une carte Unhinged... J'ai nommé le staying power ! 'fin, c'est pas exactement une parodie, c'est plutôt une carte qui y ressemble.. mais bon, on va considérer que c'est une paro...

  Carte déjantée / Enchantement / Autre



Funcards

le , par Kamahl,APoilDansLaKrosia
11603 | Louanges 7

Et oui, la parodie d'une carte Unhinged... J'ai nommé le staying power !
'fin, c'est pas exactement une parodie, c'est plutôt une carte qui y ressemble.. mais bon, on va considérer que c'est une parodie ^^'

Staying power stipulait que les effets en "until end of turn" ou "this turn" ne se finissait pas. Moi, je fais l'inverse : je rajoute "until end of turn" aux effets qui ne l'ont pas.
Donc, un effet qui rajoute un marqueur +1/+1, ne le rajoute que jusqu'à la fin du tour. Le joueur ciblé qui a perdu un point de vie à cause de je-ne-sais-quoi le regagnera à la fin du tour. Toutes les créatures se verront déséquipées à la fin du tour. Et j'en passe des meilleures...
Bon, sinon, je l'ai faite en anglais parce qu'on peut pas faire une parodie française d'une carte anglaise, si ?
Pour les anglophobes je traduis : "Ajoutez "jusqu'à la fin du tour" à tous les effets qui ne l'ont pas déjà, sauf les capacités de mana. (ceci s'applique à toutes las capacités déclenchées, activées, les rituels (tiens, j'ai oublié de stipuler les éphémères...), et tout ce qui peut être interessant de finir à la fin du tour.)"

Que dire de plus ? Je n'ai pas trouvé d'image qui puisse aller bien avec le Staying Power (dans le même style) donc, en fouillant sur la gallerie de l'artiste qui avait illustré le Staying, j'ai trouvé cette image, j'ai trouvé que ça représentait bien l'idée... un crâne avec une couronne. (Staying power veut dire endurance, mais en interprétant différemment, on peut trouver "losing power" comme contraire de "staying power...)

Le premier qui me dit que c'est les mauvais guillemets, je l'étripe. Ce sont les bons guillemets, la carte est en anglais, bon DM !

Ah, oui, le copywright, j'ai traduit en anglais : Kamahl,NakedInKrosa... c'est mieux en français, quand même... mais tat qu'à faire tout en anglais ^^

Bon, je crois avoir fait le tour de ce que j'avais à dire...

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

7 Louange(s) chantée(s) en coeur


Etiled (55 points)
Le 22/04/2012

Non seulement c'est une parodie réussie, mais l'illustration est très bien trouvée. Elle a en plus le mérite d'être à double tranchant, donc d'offrir un certain nombre de possibilités.

Originalité : 8/10 Qualité : 10/10 Fun : 9/10
lipoup (88 points)
Le 31/01/2011

Je trouve ta carte bien dans l'esprit de Unhinged, l'image et très bien choisi, je sais que ta carte date, mais je la note quand même.

Originalité : 9/10 Qualité : 9/10 Fun : 9/10
Luminox (3 points)
Le 31/08/2007

C'est génial! Même l'effet de l'enchantement s'arrête à la fin du tour! En clair on se retrouve avec un enchantement inutile après le premier tour ^^

J'aime :D

Elvorfilio (1187 points)
Le 28/06/2007

J'iame bien le debordement, il est pas si imposant que cela a part le e qui est un peu cache sinon ca va.

POur le reste rien a ajouter.

Originalité : 7/10 Qualité : 9/10 Fun : 9/10
chevaldesombres (136 points)
Le 28/06/2007

Perso, j'adore!
Il y a seulement une chose: «Add "until end of turn" to all...»
Vive les parodies de cartes ridicules!
La sortie est par là -->?

Originalité : 8/10 Qualité : 9/10 Fun : 10/10
Lokatte (200 points)
Le 28/06/2007

Malgré le fait que je sache lire les cartes mtg en anglais et j'en connais le vocabulaire car j'achéte mes cartes à l'unité sur un site US, là je suis pas tout à fait capa de le faire.
En gros, j'comprend pas tout. Je serai pas tout à fait dire c'que sa fait si tu n'avais pas mis le traduction dans ton com.

Oué bah c'est marrant, c'est un truc fun quoi...et le débordement est sympa quoi qu'imposant.

Originalité : 8/10 Qualité : 8/10 Fun : 9/10
Evandar (66666 points)
Le 27/06/2007

une joli parodie ^^ ... je vois pas de fautes, mais je ne suis capable de lire l'anglais....
O : trés bien, 8
Q : ben pareil....8
F : assez chiant pour tout le monde, mais bon c une Unhinged...8

Originalité : 8/10 Qualité : 8/10 Fun : 8/10

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Kamahl,APoilDansLaKrosia
mdo

Prophète depuis le 21/10/2003
Dernière connexion Le 06/06/2012
Pyrénées-Atlantiques
Chassez le naturiste, il revient au bungalow

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Dans le port rishadan
Y'a des joueurs qui vantent
Les decklists qui les tentent
Au prochain tournoi local

Dans le port rishadan
Y a des joueurs qui saucent
Comme des gras, ou qui gagnent
A la meule et la défausse

Dans le port rishadan
Y a des créatures qui meurent
Pleines de blessures et de marqueurs
À la première Vague de flammes

Mais dans le port rishadan
Y a des créatures qu'on teste
Dans la chaleur épaisse
Des haleines de chacal

Dans le port rishadan
Y a des joueurs qui mangent
Sur des tables faites en planches
Des kebabs ruisselants
Ils vous montrent des decks
Qui ont croqué leur fortune
Pour un Mage de la lune
Un BoB ou un Mox Jet

Et ça sent la transpi
Jusqu'au T-Shirt de l'arbitre
Que leurs grosses mains invitent
À venir sévir, puis
Ils se lèvent en râlant
Dans une bouffée de sueur
Referment leurs classeurs
Et sortent en droppant

Dans le port rishadan
Y a un nouveau qui s'lance
En tentant sa chance
Face à l'aisance des fans
Et il joue et ils pense
Encore pouvoir gagner
Mais les habitués
L'écrasent de toute leur puissance

Ils lui tordent le cou
Pour mieux l'entendre gémir
Jusqu'à ce que tout à coup
Le jeune décide de partir
Alors le geste grave
Alors le regard fier
Ils rient et se sentent braves
D'avoir découragé ce loser

Dans le port rishadan
Y a des joueurs qui parlent
Et qui parlent et reparlent
Et qui reparlent encore
Ils parlent de la rareté
De l'Escouflenfer shivân
Du Bogardân, ou d'ailleurs
Enfin, ils parlent des lands
Qui leur paient leurs jolis sorts
Qui leur paient leurs tricks tordus
Avec du mana multicolore
Et quand ils ont bien débattu

Recomptent leurs points DCI
Espèrent que quelqu'un d'autre nettoie
Et ils laissent leurs papiers de boosters
Sur les tables en bordel
Dans le port rishadan
Dans le port rishadan.

Et ils laissent leurs papiers de boosters
Sur les tables en bordel
Dans le port rishadan
Dans le port rishadan.

Jacques le Brel, Dans le port rishadan, in Les Classiques du Multivers, édition collector

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 193 votes)