
Alors, il a mordu une dryade. Elle lui a balancé un sort et maintenant il est condamné à garder la foret de madame. Voilà, c'est tout.
Alors, il a mordu une dryade. Elle lui a balancé un sort et maintenant il est condamné à garder la foret de madame. Voilà, c'est tout....
Alors, il a mordu une dryade. Elle lui a balancé un sort et maintenant il est condamné à garder la foret de madame. Voilà, c'est tout....
Alors, il a mordu une dryade. Elle lui a balancé un sort et maintenant il est condamné à garder la foret de madame. Voilà, c'est tout.
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !
Traducteur A : Bon, prochaine carte : Dawnray Archer. Ça veut dire quoi, Dawnray ?
Traducteur B : C'est un mot-valise. Dawn, c'est aube, et ray, c'est rai. Raiaube ?
Traducteur A : L'hiatus choque.
Traducteur B : Eh bien on n'a qu'à mettre Raidaube !
Traducteur A : Mais ça pourrait être décomposé de tellement de manières ! Regarde : rai-d'aube, raid-aube, raid-d'aube, rai-daube, raid-daube...
Traducteur B : Validé.
—Splendeurs et misères des traducteurs de Magic
Proposé par Drark Onogard le 21/05/2020
Le 14/06/2023
Parfois, pas besoin de chercher super loin x) t'as eu raison.
La carte n'est pas hors sujet vu qu'il y a au moins Wyluli dans le TA, et même les effets sont mis à jour par rapport à aujourd'hui. Simple, efficace, ça fait le café sans chichi, et c'est génial.
Modérateur
Le 13/06/2023
Pour ce qui est de la qualité : "gains", "each creature", "became", et je pense qu'exceptionnellement on inverserait capacité et F/E, parce que "trample for each creature" ne veut rien dire.
C'est effectivement une version bien mise à jour du loup original, avec l'aspect meute renforcé par le souci du nombre de créatures. Je l'aime bien, en particulier parce que tu as gardé le coût et la F/E tout en l'actualisant.