Why so serious ? - Magic the Gathering

Why so serious ?

Why so serious ?

Nous vous présentons le maître du chaos, l'inquisiteur et farceur: l'humoriste mortel. Ce n'est pas que vous allez mourir de rire, mais bien trouver la mort assurément ! Le format de planeswalker c...

  Carte déjantée / Autre / Funcard Contest

Nous vous présentons le maître du chaos, l'inquisiteur et farceur: l'humoriste mortel. Ce n'est pas que vous allez mourir de rire, mais bien trouver la mort assurément ! Le format de planeswalker c...

  Carte déjantée / Autre / Funcard Contest



Funcards

le , par Le Troll en Tarbarnak
1420 | Louanges 1

Cet élément fait partie du Funcards Contest : [FCC] Personnellement, je l'enlève quand je joue aux cartes.

Nous vous présentons le maître du chaos, l'inquisiteur et farceur: l'humoriste mortel. Ce n'est pas que vous allez mourir de rire, mais bien trouver la mort assurément ! Le format de planeswalker convenait à merveille pour un personnage aussi mythique qui a toujours un tour dans son sac. Bref, nous voulions des habiletés qui engendrent l'anarchie, la destruction et les fourberies. C'est pourquoi, notre planeswalker doit détruire à chaque fois qu'il s'active. C'est dans sa nature ! Ensuite, il déposera des bombes qui neutraliseront vos attaques contre lui. Si vous vous avisez de prendre l'avantage, il pourra détruire ce qu'il faut pour vous laisser seul avec vos terrains. Finalement, il est un maître dans l'art de tirer avantage des autres. Vous lui donnerez donc une carte au cimetière qu'il convoitera. Ça nous semblait ressembler au Joker en tout point. En espérant qu'il vous plaise aussi.

Le Troll en Tabarnak

Alors c'était comment ?

     
Les bonnes choses sont encore meilleures quand elles sont partagées !

1 Louange(s) chantée(s) en coeur


Drark Onogard (10553 points)
Le 30/09/2019

Les défauts sont assez rares, mais présents : ". Si vous faites ainsi,", "Le joueur ciblé", "inférieur ou égal". De plus, pour la dernière, ce n'est pas tout à fait fonctionnel : et si l'adversaire n'a que des terrains ? Et comment le savoir ? Par conséquent, il faudrait dire : "Le joueur ciblé révèle sa main, [y compris si c'est toi] puis se défausse d'une carte non-terrain." Du reste, je trouve les capacités intéressantes, à l'exception du -3 peut-être qui demeure assez générique ; mais, pour ce qui est des autres, je les trouve soit flavor, soit intéressantes en jeu.

Originalité : 9/10 Qualité : 8/10 Fun : 9/10

Vous aussi, louez son œuvre !


Si vous êtes l'une ou l'un de celles et ceux qui ont choisi la rébellion contre le brouillard de la toile qui étouffe les esprits, identifiez-vous pour participer. Sinon vous avez encore une chance d'éveiller vos sens, en rejoignant notre communauté de Magiciens Fous.

L'auteur

Le Troll en Tarbarnak
mdo

Sentinelle depuis le 29/07/2019
Dernière connexion Le 08/09/2021

Profil Ecrire

Vous aimerez aussi...

:O


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :

Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 216 votes)