Tana, la semeuse de sang (Tana, the Bloodsower) - Magic the Gathering

Tana, la semeuse de sang
(Tana, the Bloodsower)

Tana, la semeuse de sang
(Tana, the Bloodsower)

Nom :
Tana, la semeuse de sang
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : elfe et druide
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Piétinement
À chaque fois que Tana, la semeuse de sang inflige des blessures de combat à un joueur, créez autant de jetons de créature 1/1 verte Saprobionte.
Partenariat (Vous pouvez avoir deux commandants si les deux ont le partenariat.)

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Commander Legends #537 06/11/2020

2 Autre(s) édition(s)

Treasure Chest #55 16/11/2016
Commander 2016 #45 11/11/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Dans la région, on murmure qu'il existe un esprit de la forêt dont la soif du sang des voyageurs ne connaît aucune limite. Ils évoquent en réalité Tana, une elfe abandonnée dans les bois lorsqu'elle était enfant. Pour des raisons qu'on ignore, un groupe de saprobiontes fongiques l'a recueillie et protégée de la nature. Depuis lors, Tana est devenue une rôdeuse sauvage, traquant férocement les intrus pour nourrir ses protecteurs saprobiontes.

Treasure Chest
16/11/2016

Commander 2016
11/11/2016 | 3.9 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact, planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement.
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 317 votes)