Révélation shamanique (Shamanic Revelation) - Magic the Gathering

Révélation shamanique
(Shamanic Revelation)

Révélation shamanique
(Shamanic Revelation)

0.59
0.02 Tix
Nom :
Révélation shamanique
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Rare

Texte :
Piochez une carte pour chaque créature que vous contrôlez.
Férocité — Vous gagnez 4 points de vie pour chaque créature de force supérieure ou égale à 4 que vous contrôlez.

D'abord des murmures des jours passés. Puis des visions des évènements à venir.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Double masters #179 07/08/2020

14 Autre(s) édition(s)

Pioneer Masters #194 10/12/2024
Bloomburrow Commander #237 02/08/2024
Starter Commander Decks #211 02/12/2022
New Capenna Commander #311 29/04/2022
Neon Dynasty Commander #129 18/02/2022
Midnight Hunt Commander #143 24/09/2021
Forgotten Realms Commander #171 23/07/2021
Commander 2021 #206 23/04/2021
The List #1331 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Pioneer Masters
10/12/2024

Bloomburrow Commander
02/08/2024 | 0.79 €

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.53 €

New Capenna Commander
29/04/2022 | 0.55 €

Neon Dynasty Commander
18/02/2022 | 0.56 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.63 €

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 0.65 €

Commander 2021
23/04/2021 | 0.56 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.68 €

Commander 2019
23/08/2019 | 0.59 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.6 €

Destin Reforgé
23/01/2015 | 0.69 €

Destin Reforgé
23/01/2015 | 1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a une carte appelée Unscythe, Killer of Kings.
Traducteur B : "Killer of kings" ça donne "tueur de rois", par contre je ne trouve aucune traduction pour "unscythe".
Traducteur A : Ben "scythe" c'est une faux et "un" c'est un préfixe pour dire "anti", "contre" ou un truc du genre.
Traducteur B : Bon ça donnerait "Anti-Faux, tueuse de rois" ou "Contre-Faux".
Traducteur A : Pas terrible comme noms.
Traducteur C : Hé les gars, si ça se trouve "Unscythe" est un nom propre, on pourrait nommer la carte "Unscythe, tueuse de rois" du coup non ? C'est classe comme nom.
Traducteur A : Ah mais non ! on va pas faire laisser un mot en anglais sur la carte.
Traducteur B : Reste à trouver un terme pour traduire "Unscythe".
Traducteur C : Ben c'est quoi le problème avec l'anglais, on a déjà traduit des cartes en laissant des mots anglais.
Traducteur A : Oui, et on n'a pas été payés pour celles-ci.
Traducteur C : Ah oui, zut ! Bon ben tant pis si la traduction de"Unscythe" est boiteuse, les joueurs ne se formaliseront pas pour un si petit défaut.
Traducteur B : Excellente idée, "Défaux, Tueuse de rois", allez, zou, je valide !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/08/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour arriver en un seul morceau aux portes des éternités, vous confiez vos économies à :

Résultats (déjà 275 votes)