Judith, diva du fléau (Judith, the Scourge Diva) - Magic the Gathering

Judith, diva du fléau
(Judith, the Scourge Diva)

Judith, diva du fléau
(Judith, the Scourge Diva)

0.16
0.02 Tix
Nom :
Judith, diva du fléau
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et shamane
Rareté :
Rare

Texte :
Les autres créatures que vous contrôlez gagnent +1/+0.
À chaque fois qu'une créature non-jeton que vous contrôlez meurt, Judith, diva du fléau inflige 1 blessure à n'importe quelle cible.

À la fin du spectacle, elle se tient seule sur la scène luisante de sang.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

L’allégeance de Ravnica #185 08/01/2019

9 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #341 04/08/2023
Multiverse Legends #110 21/04/2023
Multiverse Legends #175 21/04/2023
Multiverse Legends #175 21/04/2023
Multiverse Legends #175z 21/04/2023
Multiverse Legends #45 21/04/2023
March of the Machine Art Series #80 21/04/2023
Double Masters 2022 #234 08/07/2022
Double Masters 2022 #510 08/07/2022

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 0.11 €

Multiverse Legends
21/04/2023

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.12 €

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.75 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 111 votes)