Derevii, tacticienne de l'empyrée (Derevi, Empyrial Tactician) - Magic the Gathering

Derevii, tacticienne de l'empyrée
(Derevi, Empyrial Tactician)

Derevii, tacticienne de l'empyrée
(Derevi, Empyrial Tactician)

5.9
Nom :
Derevii, tacticienne de l'empyrée
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : oiseau et sorcier
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Vol
À chaque fois que Derevii, tacticienne de l'empyrée arrive sur le champ de bataille ou qu'une créature que vous contrôlez inflige des blessures de combat à un joueur, vous pouvez engager ou dégager un permanent ciblé.
: Mettez Derevii sur le champ de bataille depuis la zone de commandement.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Edition

Commander Anthology #176 09/06/2017

4 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow Commander #87 02/08/2024
Commander Legends #518 06/11/2020
Commander 2013 #186 01/11/2013
Commander 2013 Oversized #186 01/11/2013

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Plan d'origine :
Ce personnage légendaire est originaire du plan d'Alara. (Source)

Légalité :
Cette carte ne peut pas être utilisée comme commandant pour un deck Commander duel.

Commander 2013
01/11/2013 | 2.58 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


-Bon, carte suivante. Uhmm Terrus Wurm, "wurm" ça va c'est "guivre", mais quelqu'un sait ce que c'est "terrus" ?
-Ben dans le dico il y a pas de traduction, ça ressemble à "terrain" mais "terrain" c'est "land" normalement.
-Sinon comme ça a une consonance latine, on peut traduire littéralement.
-Du coup ça fait "Guivre terrus", ça veut rien dire!
-Nan mais si ça se trouve, le terrus c'est un truc de leur storyline, on met "du terrus".
-Ah ouais c'est bien ça, allez c'est validé.
-Euh, les gars, on vient de traduire par Guivre du terrus ?
-Bah oui pourquoi ? Oh...
-Bon, carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome X

Proposé par niuttuc le 21/06/2014

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 107 votes)