Jet (Fling) - Magic the Gathering

Jet
(Fling)

Jet
(Fling)

0.07
0.03 Tix
Nom :
Jet
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
En tant que coût supplémentaire pour lancer ce sort, sacrifiez une créature.
Le Jet inflige un nombre de blessures égal à la force de la créature sacrifiée à n'importe quelle cible.

Ne jamais reculer. Ne jamais faiblir. Ne jamais avoir peur.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Amonkhet #132 28/04/2017

16 Autre(s) édition(s)

Foundations Jumpstart #553 15/11/2024
Dernières nouvelles #24 19/04/2024
Jumpstart #320 03/07/2020
Secret Lair Drop Series #1038 02/12/2019
Secret Lair Drop Series #1795 02/12/2019
The List #934 11/11/2019
The List #AKH-132 11/11/2019
Le trône d'Eldraine #126 04/10/2019
Planechase Anthology #44 25/11/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.17 €

Dernières nouvelles
19/04/2024 | 0.08 €

Jumpstart
03/07/2020 | 0.11 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 4.14 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 1.45 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.08 €

Le trône d'Eldraine
04/10/2019 | 0.09 €

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.23 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.13 €

Obscure Ascension
03/02/2012 | 0.1 €

Magic 2012
15/07/2011 | 0.08 €

Magic 2011
15/07/2010 | 0.19 €

Gateway / WPN
01/02/2000

Forteresse
05/03/1998 | 0.32 €

Arena League
01/01/1996


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 366 votes)