Voyante de Feuilledor (Gilt-Leaf Seer) - Magic the Gathering

Voyante de Feuilledor
(Gilt-Leaf Seer)

Voyante de Feuilledor
(Gilt-Leaf Seer)

0.06
Nom :
Voyante de Feuilledor
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : elfe et shamane
Rareté :
Commune

Texte :
, : Regardez les deux cartes du dessus de votre bibliothèque, puis remettez-les dans l'ordre de votre choix.
Desmera aveuglait ses voyants pour que sa beauté soit la dernière image incrustée dans leur mémoire. Cet acte ne faisait qu'accroître leur don de double-vue.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/2

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Nissa vs. Ob Nixilis #11 02/09/2016

1 Autre(s) édition(s)

Lorwyn #215 12/10/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Lorwyn
12/10/2007 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Tiens, un Zombie Musher. Tu peux regarder ce que c'est, "musher" ?
Traducteur B : T'es vraiment naze, toi, un "musher" c'est celui qui "mush". Bon, attends, "mush"... Je trouve "bouillie, liquide".
Traducteur C : C'est louche, quand même, l'image montre un zombie qui conduit un traîneau.
Traducteur A : Ben parce qu'il fait fondre la neige en passant dessus, il la liquéfie ?
Traducteur B : Ah attends, pour "mush" je trouve aussi "mushroom", comme dans "champignons hallucinogènes". Je pense que c'est un zombie qui vend des champis, et du coup l'image est bizarre comme ça. Pour ça aussi qu'il régénère.
Traducteur C : Hein, quoi ? Quel rapport avec quoi que ce soit ?
Traducteur A : Rhaah, on s'en fout, on a qu'à mettre "Zombie faiseur de bouillie" ou "Zombie liquéfieur"...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 307 votes)