Chandra, flamme rugissante (Chandra, Fire of Kaladesh) - Magic the Gathering

Chandra, flamme rugissante
(Chandra, Fire of Kaladesh) — Face b

Chandra, flamme rugissante
(Chandra, Fire of Kaladesh) — Face b

1.6
0.02 Tix
Nom :
Chandra, flamme rugissante
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Planeswalker légendaire : humain et shamane
Rareté :
Rare mythique

Texte :
{+1} : Chandra, flamme rugissante inflige 2 blessures à un joueur ciblé.

{-2} : Chandra, flamme rugissante inflige 2 blessures à une créature ciblée.

{-7} : Chandra, flamme rugissante inflige 6 blessures à chaque adversaire. Chaque adversaire blessé de cette manière gagné un emblème avec « Au début de votre entretien, cet emblème vous inflige 3 blessures. »

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Loyauté: 4

Transformation :

Chandra, Roaring Flame

Planeswalker légendaire : Chandra

+1: Chandra deals 2 damage to target player or planeswalker.
−2: Chandra deals 2 damage to target creature.
−7: Chandra deals 6 damage to each opponent. Each player dealt damage this way gets an emblem with "At the beginning of your upkeep, this emblem deals 3 damage to you."

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Planeswalker :
Il s'agit de la 5ème incarnation de l'arpenteuse Chandra. Après Chandra Nalaàr, Chandra embrasée, Chandra, le brandon et Chandra, pyromaîtresse.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Aujourd'hui on a One dozen eyes à traduire
Traducteur B: Moi je dis qu'on part sur une douzaine d'oeil.
Traducteur A: Ça serait pas plutôt une douzaine d'yeux?
Traducteur B: J'ai vraiment la flemme de chercher. Sinon on peut faire 6 paire d'yeux, ça je crois qu'en termes de prononciation c'est moins difficile.
Traducteur A: C'est pas un peu bizzare, y'a cinq insectes et 6 paires d'yeux. Ça devrait être cinq, à moins que deux d'entre eux soient borgnes.
Traducteur B: Bof, le sous-texte c'est pas facile... On devrait y aller avec Cinq paires d'yeux, on sera tous moins confus à la fin de la journée.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par The Mighty Chicken le 11/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 330 votes)