Azusa, égarée mais en quête (Azusa, Lost but Seeking) - Magic the Gathering

Azusa, égarée mais en quête
(Azusa, Lost but Seeking)

Azusa, égarée mais en quête
(Azusa, Lost but Seeking)

Nom :
Azusa, égarée mais en quête
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature légendaire : humain et moine
Rareté :
Rare

Texte :
Vous pouvez jouer deux terrains supplémentaires pendant chacun de vos tours.
« La forêt de Jukai ne me manque pas. Mon véritable foyer, c'est Kamigawa, et son peuple est ma famille. Où que je me repose, je suis chez moi. »

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/2

Indice de popularité :

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Commander Masters
04/08/2023 | 6.77 €

Commander Masters
04/08/2023 | 9.9 €

Commander Masters
04/08/2023 | 8.51 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 6.28 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 7.33 €

Masters 25
16/03/2018 | 7.03 €

Judge Gift Cards 2016
01/01/2016 | Promo

Guerriers de Kamigawa
04/10/2004 | 6.58 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 252 votes)