Enjambeur slith (Slith Strider) - Magic the Gathering

Enjambeur slith
(Slith Strider)

Enjambeur slith
(Slith Strider)

0.1
0.06 Tix
Nom :
Enjambeur slith
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Créature : slith
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
À chaque fois que l'Enjambeur slith devient bloqué, piochez une carte.
À chaque fois que l'Enjambeur slith inflige des blessures de combat à un joueur, mettez un marqueur +1/+1 sur lui.

La forme et la fonction vitale du slith dépendent de la couleur du soleil sous lequel il est né.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Duel Decks: Venser vs. Koth #9 30/03/2012

1 Autre(s) édition(s)

Mirrodin #50 03/10/2003

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Mirrodin
03/10/2003 | 0.07 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 24 votes)