Crypte de mana (Mana Crypt) - Magic the Gathering

Crypte de mana
(Mana Crypt)

Crypte de mana
(Mana Crypt)

Nom :
Crypte de mana
Coût :

Type / sous-type : Artefact
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de votre entretien, jouez à pile ou face. Si vous perdez, la Crypte de mana vous inflige 3 blessures.
: Ajoutez à votre réserve.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Judge Gifts #60 01/01/1998

24 Autre(s) édition(s)

Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17 17/11/2023
Special Guests #17a 17/11/2023
Special Guests #17b 17/11/2023

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023 | 54.93 €

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Special Guests
17/11/2023

Double masters
07/08/2020 | 70.4 €

Double masters
07/08/2020 | 88.69 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 61.1 €

Eternal Masters
10/06/2016 | 75.51 €

Vintage Masters
16/06/2014

Judge Gift Cards 2011
01/01/2011 | Promo

Masters Edition II
22/09/2008

HarperPrism Book Promos
01/09/1994 | 151.88 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 128 votes)