Trou dans la coque - Planechase - Carte Magic the Gathering

Trou dans la coque
(Hull Breach)

Trou dans la coque
(Hull Breach)

Gloire du combat
Hélice d'éclairs

Indice de popularité :

1

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Trou dans la coque

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Rituel
Rareté :

Commune

Texte :
Choisissez l'un —
• Détruisez un artefact ciblé.
• Détruisez un enchantement ciblé.
• Détruisez un artefact ciblé et un enchantement ciblé.


« Crovax sait que nous arrivons », dit Sissay en ricanant. « Je viens d'envoyer le Prédateur s'écraser contre sa forteresse. »

Oracle | Imprimé

Illustrateur :  Brian Snoddy

Numéro de collection : HOP 89/209

Date de sortie : 01/09/2009

Liens externes :  

Edition

Planechase

Autres éditions 

       

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Hull Breach

Sorcery

Choose one —
• Destroy target artifact.
• Destroy target enchantment.
• Destroy target artifact and target enchantment.

"Crovax knows we're coming now," said a grinning Sisay. "I just sent the Predator crashing into his stronghold."

Planeshift - 05/02/2001

Commander - 01/06/2011

Commander 2013 - 01/11/2013

Warhammer 40,000 - 07/10/2022


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


- Alors comment on traduit Feral Invocation ?
- Simple: invocation c'est invocation, et feral on peut le traduire par sauvage, donc invocation sauvage.
- invocation sauvage, c'est sûr ça sonne bien, ça semble familier à l'oreille. On valide ça ?
- ...Hmm ? Pardon, j'ai eu une de ces impressions de "déjà-vu", euh, oui c'est parfait, on valide.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome IX

Proposé par Rincevent le 01/10/2013

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 23 votes)