Korlash, héritier de Lamenoire (Korlash, Heir to Blackblade) - Magic the Gathering

Korlash, héritier de Lamenoire
(Korlash, Heir to Blackblade) — Promo

Korlash, héritier de Lamenoire
(Korlash, Heir to Blackblade) — Promo

Nom :
Korlash, héritier de Lamenoire
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature légendaire : zombie et guerrier
Rareté :
Rare

Texte :
Korlash, héritier de Lamenoire a une force et une endurance chacune égale au nombre de marais que vous contrôlez.
: Régénérez Korlash.
Majesté — Défaussez-vous d'une autre carte appelée Korlash, héritier de Lamenoire : Cherchez jusqu'à deux cartes de marais dans votre bibliothèque, mettez-les sur le champ de bataille engagées, puis mélangez.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: */*

Indice de popularité :

Edition

Vision de l'avenir #181 04/05/2007

2 Autre(s) édition(s)

The List #FUT-87 11/11/2019
Vision de l'avenir #87 04/05/2007

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Korlash, Heir to Blackblade aurait donc un lien avec Dakkon Blackblade. Leur puissance à tous deux est proportionnelle au nombre de terrains de leur contrôleur (uniquement les marais pour Korlash).
La version promotionnelle est illustrée par Richard Kane Ferguson, qui avait illustré Dakkon.

The List
11/11/2019 | 1.78 €

Vision de l'avenir
04/05/2007 | 1.43 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Pour Kaldheim, on commence au pif par... Showdown of the Skalds !
Traducteur B : Showdown, c'est quoi déjà ?
Traducteur A : Y a show dedans, du coup c'est un spectacle, mais c'est plus précisément un concours de [CENSURE].
Traducteur C : Ouais, on va dire confrontation du coup, si on veut pas se faire taper sur les doigts.
Traducteur A : Confrontation des skalds, c'est entré !
Traducteur B : C'est quand même un peu laid, "skalds"... Si seulement on avait un mot pour ça en français, ne serait-ce que scalde...
Traducteur C : Y a une majuscule, on fait bien de pas y toucher.

Splendeurs et misères des traducteurs de Magic

Proposé par Drark Onogard le 18/12/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 289 votes)