Diablotin provocateur - Alpha - Carte Magic the Gathering

Diablotin provocateur
(Nettling Imp)

Diablotin provocateur
(Nettling Imp)

Mânes infernaux
Cheval de cauchemar

Indice de popularité :

Nom :

Diablotin provocateur

Coût :

CCM : 3

Type / sous-type :
Créature : diablotin
Rareté :

Inhabituelle

Texte :
: Choisissez une créature ciblée non-mur que le joueur actif a contrôlé continuellement depuis le début du tour. Cette créature attaque ce tour-ci si possible. Détruisez-la au début de la prochaine étape de fin si elle n'a pas attaqué ce tour-ci. N'activez cette capacité que pendant le tour d'un adversaire, avant que les attaquants ne soient déclarés.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Quinton Hoover

Numéro de collection : LEA 117/295

Date de sortie : 05/08/1993

Liens externes :  

Edition

Alpha

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Nettling Imp

Creature — Imp

: Choose target non-Wall creature the active player has controlled continuously since the beginning of the turn. That creature attacks this turn if able. Destroy it at the beginning of the next end step if it didn't attack this turn. Activate this ability only during an opponent's turn, before attackers are declared.

Cette carte comme d'autres tel que Précepteur Diabolique ouHordes Démoniaques des premières éditions ne firent pas l'objet de rééditions post 3e ou 4e édition.Outre leurs puissances jugées trop grandes ce sont surtout leurs illustrations qui avaient tendance à froisser les sensibilités religieuses et furent l'objets de plaintes de nombreux puristes.

Beta - 01/10/1993

Unlimited - 01/12/1993

3ème Edition - 01/04/1994


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 28 votes)