Lien sanguin (Sanguine Bond) - Magic the Gathering

Lien sanguin
(Sanguine Bond)

Lien sanguin
(Sanguine Bond)

1.64
0.02 Tix
Nom :
Lien sanguin
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
À chaque fois que vous gagnez des points de vie, un adversaire ciblé perd autant de points de vie.
« Le sang est une constante. Pour chaque goutte que je bois, quelqu'un saigne. »
—Vradeen, nocturnus vampire

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Magic 2010 #111 17/07/2009

9 Autre(s) édition(s)

Les Friches d'Eldraine : Récits enchanteurs #35 08/09/2023
Tales of Middle-earth Commander #208 23/06/2023
Commander 2021 #153 23/04/2021
Spirale Temporelle Remastered #330 19/03/2021
Secret Lair Drop Series #1799 02/12/2019
Iconic Masters #107 17/11/2017
Commander (édition 2017) #124 25/08/2017
Commander 2013 #92 01/11/2013
Magic 2014 #112 19/07/2013

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Texte d'ambiance :
Son auteur, Vradeen, est apparemment un éminent nocturnus vampire.

Commander 2021
23/04/2021 | 2.11 €

Spirale Temporelle Remastered
19/03/2021 | 1.98 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 10.23 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 1.49 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 2.18 €

Commander 2013
01/11/2013 | 1.36 €

Magic 2014
19/07/2013 | 1.31 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 369 votes)