Colosse caméléon (Chameleon Colossus) - Magic the Gathering

Colosse caméléon
(Chameleon Colossus)

Colosse caméléon
(Chameleon Colossus)

0.77
0.02 Tix
Nom :
Colosse caméléon
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Créature : changeforme
Rareté :
Rare

Texte :
Changelin (Cette carte a tous les types de créature.)
Protection contre le noir
: Le Colosse caméléon gagne +X/+X jusqu'à la fin du tour, X étant sa force.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/4

Indice de popularité :

Edition

Lèveciel #116 01/02/2008

4 Autre(s) édition(s)

Forgotten Realms Commander #153 23/07/2021
Commander 2015 #178 13/11/2015
From the Vault: Twenty #16 23/08/2013
Archenemy #52 18/06/2010

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Forgotten Realms Commander
23/07/2021 | 0.5 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.57 €

Archenemy
18/06/2010 | 1.08 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 277 votes)