Srâne en deuil (Mourning Thrull) - Magic the Gathering

Srâne en deuil
(Mourning Thrull)

Srâne en deuil
(Mourning Thrull)

0.09
0.03 Tix
Nom :
Srâne en deuil
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature : srâne
Rareté :
Commune

Faction : Syndicat Orzhov

Texte :
( peut être payé au choix avec ou .)
Vol
À chaque fois que le Srâne en deuil inflige des blessures, vous gagnez autant de points de vie.

Pendant leur ascension spirituelle, les patriarches d'Orzhova abandonnent leur chair et leurs émotions. Cette bouillie terrestre est ensuite façonnée pour devenir un srâne.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Le Pacte des Guildes #146 03/02/2006

1 Autre(s) édition(s)

Ravnica Remastered #204 12/01/2024

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Par rapport au texte d'ambiance, il aurait plutôt été juste de traduire "Mourning Thrull " par "Srâne du deuil".

Ravnica Remastered
12/01/2024 | 0.14 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors c'est quoi la prochaine ?
Traducteur B : Lake of the Dead... ça a pas l'air trop dur...
Traducteur A : Alors si j'utilise notre traducteur ça donne Lac des Morts...
Traducteur B : Nan... C'est pas logique, si on traduit mot à mot ça donne : lac de la mort.
Traducteur A : Mais pourtant...
Traducteur B : Tais-toi. J'ai raison. Et puis je l'ai déjà mis...
Traducteur C : Salut les mecs ! C'était quoi le dernier ? Mais ça donne le lac des Morts ! Pas le lac de la mort ! qui a écrit ça ?
Traducteur B : Lui, alors que lui expliquait que c'était pas ça.
Traducteur A : Mais, mais...

— Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome XIX

Proposé par BeaufdeFrance le 20/12/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 134 votes)