Hidetsugu le malfaisant (Heartless Hidetsugu) - Magic the Gathering

Hidetsugu le malfaisant
(Heartless Hidetsugu)

Hidetsugu le malfaisant
(Heartless Hidetsugu)

1.18
0.02 Tix
Nom :
Hidetsugu le malfaisant
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : ogre et shamane
Rareté :
Rare

Texte :
: Hidetsugu le malfaisant inflige à chaque joueur un nombre de blessures égal à la moitié des points de vie de ce joueur, arrondie à l'unité inférieure.
Hidetsugu contrôlait une dizaine d'oni par pacte de sang. La roche se calcinait à son contact. Les cités brûlaient à son ordre.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Force / Endurance: 4/3

Indice de popularité :

Edition

Traîtres de Kamigawa #107 04/02/2005

5 Autre(s) édition(s)

Commander Masters #231 04/08/2023
Commander Masters #539 04/08/2023
Secret Lair Drop Series #262 02/12/2019
The List #CNS-144 11/11/2019
Conspiracy #144 06/06/2014

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Cette carte en v.o. s'appelle " Heartless Hidetsugu". On aurait pu garder en français la traduction au mot à mot de cette carte qui est : Hidetsugu le Sans-Coeur.

Commander Masters
04/08/2023 | 1.02 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.5 €

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 6.06 €

The List
11/11/2019 | 0.77 €

Conspiracy
06/06/2014 | 0.83 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 132 votes)