Appel aux armes (Call to Arms) - Magic the Gathering

Appel aux armes
(Call to Arms)

Appel aux armes
(Call to Arms)

1.19
Nom :
Appel aux armes
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Enchantement
Rareté :
Rare

Texte :
Au moment où l'Appel aux armes arrive sur le champ de bataille, choisissez une couleur et un adversaire.
Les créatures blanches gagnent +1/+1 tant que la couleur choisie est la couleur la plus communce parmi les permanents non-jeton que le joueur choisi contrôle mais n'est pas à égalité pour la plus commune.
Quand la couleur choisie n'est pas la couleur la plus commune parmi les permanents non-jeton que le joueur choisi contrôle où est à égalité pour la plus commune, sacrifiez l'Appel aux armes.

Texte Oracle | Texte Imprimé | Texte VO

Indice de popularité :

Cette carte fait partie de la Reserved list .

Edition

Ere Glaciaire #10 01/06/1995

1 Autre(s) édition(s)

Masters Edition III #4 07/09/2009

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 0 votes)