Guerrier aux bolas - Némésis - Carte Magic the Gathering

Guerrier aux bolas
(Bola Warrior)

Guerrier aux bolas
(Bola Warrior)

Mage à l'arc de feu
Charge en pente

Indice de popularité :

0.5

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Guerrier aux bolas

Coût :

CCM : 2

Type / sous-type :
Créature : humain et sortisan et guerrier
Rareté :

Commune

Texte :
, , défaussez-vous d'une carte : Une créature ciblée ne peut pas bloquer ce tour-ci.

Recette pour une bonne panique : danger, incertitude et impuissance.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 1/1

Illustrateur :  Adam Rex

Numéro de collection : NEM 78/143

Date de sortie : 14/02/2000

Liens externes :  

Edition

Némésis

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Bola Warrior

Creature — Human Spellshaper Warrior

, , Discard a card: Target creature can’t block this turn.

The ingredients for panic include equal parts danger, uncertainty, and helplessness.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, allez, Gaea's Herald. Beuh ? C'est quoi "Gaea" ?
Traducteur B : Bah, étant donné que le reste s'appelle "Héraut de ...", je serais tenté de dire que c'est un nom propre, non ?
Traducteur A : Ah, ok. Tu peux me sortir la traduction effectuée pour ce nom ?
Traducteur B : Euh, on en a fait aucune, je crois. Attends, je vérifie... ouais, y'a pas de traduction. Bizarre.
Traducteur A : Rho, ils sont chiants avec leurs erreurs dans les cartes.
Traducteur B : On fait quoi, on invente un nom ?
Traducteur A : Non, ils ont dû se tromper dans le nom, on va chercher à faire réaliste avec l'histoire. Bon, à l'époque d'Invasion, il y avait Gerrard qui cherchait à convertir les peuples pour la coalition, non ?
Traducteur B : C'est pas Eladämri qui fait la coalition des peuples elfiques ?
Traducteur A : Avec tout ça, je sais plus. Tu préfères Héraut de Gerrard ou Héraut d'Eladämri ?
Traducteur B : Gerrard, tout compte fait. Allez, j'envoie ça.

(juste après l'envoi)
Traducteur C : Salut les gars, désolé pour mon retard. Vous faisiez quoi, là ? Gaea's Herald ? Bah, c'est facile, c'est Héraut de Gaïa.
Traducteur A : Et merde.
Traducteur B : Bon, on le saura pour Gaea's Might, c'est la carte suivante.

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 37 votes)