Ange déchu - Classique, 6ème Edition - Carte Magic the Gathering

Ange déchu
(Fallen Angel)

Ange déchu
(Fallen Angel)

Œil maléfique d'Orms-par-Gore
Coup fatal

Indice de popularité :

1

euros
Acheter sur Magic Corporation

Nom :

Ange déchu

Coût :

CCM : 5

Type / sous-type :
Créature : ange
Rareté :

Rare

Texte :
Vol
Sacrifiez une créature : L'Ange déchu gagne +2/+1 jusqu'à la fin du tour.


« Depuis quatre mille ans il tombait dans l'abîme.
(...) Seul, et derrière lui, dans les nuits éternelles,
Tombaient plus lentement les plumes de ses ailes. »
—Victor Hugo,
La Fin de Satan.

Oracle | Imprimé

Force / Endurance: 3/3

Illustrateur :  Anson Maddocks

Numéro de collection : 6ED 127/350

Date de sortie : 26/04/1999

Liens externes :  

Edition

Classique, 6ème Edition

Autres éditions 

                     

Autorisations en tournois :

VTG
 
LGC
 
MDN
 
PIO
 
STD
 

CMD
 
DCM
 
PAU

Fallen Angel

Creature — Angel

Flying
Sacrifice a creature: Fallen Angel gets +2/+1 until end of turn.

"Angels are simply extensions of truth upon the fabric of life—and there is far more dark than light." —Baron Sengir

Illustration :
Sur cette version de la carte, on peut se demander comment l'ange déchue fait pour voler alors qu'on lui a manifestement tranché les ailes... (bien que les ailes vestigiales des versions les plus récentes ne soient pas forcément beaucoup plus efficaces)

Legends - 01/06/1994

Chronicles - 01/08/1995

5ème Edition - 24/03/1997

7ème Edition - 02/04/2001

MTG Oversize Cards - 04/04/2003

8ème Edition - 28/07/2003

Commander - 01/06/2011

Commander Anthology - 09/06/2017

Masters 25 - 16/03/2018

Mystery Booster - 11/11/2019


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Alors là, on doit s'occuper de Price of fame. Je propose de traduire ça par "Prix de la célébrité"
Traducteur B : Mouarf, ça sonne pas super bien, je suis sûr qu'il y a moyen de dégoter quelque chose de plus sympa... dans les expressions, peut-être ?
Traducteur A : Honnêtement je vois pas... et puis, on est pressés par le temps...
Traducteur B : Bon bah on valide ça...
Traducteur C, sur son PC : Et merde, on se fout encore de notre gueule sur smfcorp.net...
Traducteur A : Eheh, c'est la rançon de la gloire !

—Splendeurs et misères des traducteurs

Proposé par Drark Onogard le 16/10/2018

Le sondage du bas d'en bas de la page
Que des petites frappes à Croisetonnerre. Quel·le hors-la-loi aurait dû trainer ses bottes là-bas ?

Résultats (déjà 12 votes)