Ronge-moelle (Marrow-Gnawer) - Magic the Gathering

Ronge-moelle
(Marrow-Gnawer)

Ronge-moelle
(Marrow-Gnawer)

Nom :
Ronge-moelle
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : rat et gredin
Rareté :
Rare

Texte :
Tous les rats ont la peur.
, sacrifiez un rat : Créez X jetons de créature 1/1 noire Rat, X étant le nombre de rats que vous contrôlez.

Ils ne suivent pas les ordres. Ils le suivent lui.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 2/3

Indice de popularité :

Edition

The List #CHK-124 11/11/2019

6 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow Commander #79 02/08/2024
Jumpstart: Historic Horizons #355 26/08/2021
Secret Lair Drop Series #34 02/12/2019
Hachette UK #1 01/01/2006
Salvat 2005 #A1 22/08/2005
Guerriers de Kamigawa #124 04/10/2004

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Hachette UK
01/01/2006

Salvat 2005
22/08/2005

Guerriers de Kamigawa
04/10/2004 | 8.75 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon pour la prochaine traduction on a" Kite Shield", shield c'est "bouclier", par contre "kite"...
Traducteur B : Voyons, dans le dico on a "voile"," avion", "chèque sans provision"...
Traducteur A : Quoi ? Mais ça n'a aucun sens !
Traducteur B : Bon ben il y a rien qui fonctionne, il va falloir adapter.
Traducteur C : On n'a qu'à s'inspirer du TA.
Traducteur A : "Septentrionale" ? Ça veut dire quoi ?
Traducteur C : C'est ce qui se trouve au nord, comme austral indique ce qui est au sud, d'ailleurs c'est ce qui a donné son nom à l'Australie.
Traducteur B : C'est une idée ça, comment on appelle les habitants du nord ?
Traducteur A : Les Normands je crois.
Traducteur B : Eh bien, voila, on peut nommer cette carte "Bouclier normand".
Traducteur C : Donner un nom d'une localité géographique existant IRL ? T'es sûr que c'est une bonne idée ?
Traducteur B : Aucun souci ! WotC l'on déjà fait eux-mêmes avec une carte nommée Gideon Jura.
Traducteur C : Pas faux !

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par jucos le 06/01/2020

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 391 votes)