Frappe de l'oubli (Oblivion Strike) - Magic the Gathering

Frappe de l'oubli
(Oblivion Strike)

Frappe de l'oubli
(Oblivion Strike)

Nom :
Frappe de l'oubli
Coût :
CCM : 4

Type / sous-type : Rituel
Rareté :
Commune

Texte :
Carence (Cette carte n'a pas de couleur.)
Exilez une créature ciblée.

Être mis en pièces est déjà assez violent. Mais il est encore bien pire d'être arraché au monde.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

The List #OGW-75 11/11/2019

1 Autre(s) édition(s)

Le serment des Sentinelles #75 22/01/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Le serment des Sentinelles
22/01/2016 | 0.12 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 52 votes)