Orée de la Krosia (Krosan Verge) - Magic the Gathering

Orée de la Krosia
(Krosan Verge)

Orée de la Krosia
(Krosan Verge)

0.26
au 10/01/2026
Nom :
Orée de la Krosia
Coût :

Type / sous-type : Terrain
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
L'Orée de la Krosia arrive sur le champ de bataille engagée.
: Ajoutez .
, , sacrifiez l'Orée de la Krosia : Cherchez dans votre bibliothèque une carte de forêt et une carte de plaine, mettez-les sur le champ de bataille engagées, puis mélangez.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

World Championship Decks 2003 #dz141 06/08/2003

21 Autre(s) édition(s)

Les Hors-la-loi de Croisetonnerre Commander #304 19/04/2024
Murders at Karlov Manor Commander #271 16/02/2024
Wilds of Eldraine Commander #163 08/09/2023
Commander Masters #1008 04/08/2023
March of the Machine Commander #412 21/04/2023
Phyrexia: All Will Be One Commander #158 03/02/2023
Dominaria United Commander #216 09/09/2022
Midnight Hunt Commander #175 24/09/2021
Zendikar Rising Commander #134 25/09/2020

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Wilds of Eldraine Commander
08/09/2023 | 0.16 €

Commander Masters
04/08/2023 | 0.22 €

March of the Machine Commander
21/04/2023 | 0.2 €

Dominaria United Commander
09/09/2022 | 0.13 €

Midnight Hunt Commander
24/09/2021 | 0.17 €

Zendikar Rising Commander
25/09/2020 | 0.19 €

Commander 2020
17/04/2020 | 0.14 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.22 €

The List
11/11/2019

Commander 2019
23/08/2019 | 0.19 €

Commander 2018
10/08/2018 | 0.17 €

Commander (édition 2017)
25/08/2017 | 0.19 €

Planechase Anthology
25/11/2016 | 0.13 €

Commander 2016
11/11/2016 | 0.25 €

Planechase 2012
01/06/2012 | 0.36 €

Archenemy
18/06/2010 | 0.72 €

Jugement
27/05/2002 | 0.32 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon. Alors nous avons une série de sorciers, chacun affilié à une guilde de Ravnica. Leur noms sont tous du type : le nom de la guilde + guildmage. Par exemple simic guildmage, boros guildmage, rakdos guildmage...
Traducteur B : Bah, on se casse pas la tête. On traduit par "guildmage de" avec le nom de la guilde à coté.
Traducteur A : Donc Guildmage de simic?
Traducteur B : C'est ça.
Traducteur C : Sauf que si on traduit pas toute la carte, ce sera retenu sur notre salaire. Donc, je propose qu'on traduise guildmage par ghildmage avec un "h".
Traducteur A : Excellente idée.
Traducteur B : Non. C'est ridicule. C'est pas grave si on est un peu moins payés. L'important c'est de fournir des traductions de qualité, cohérentes, et qui... Hé ! Attendez ! Mais ?! Qu'est-ce que vous faites ?!

(5 minutes plus tard)

Traducteur A : Donc, nous disions : ghildmage de simic, ghildmage de boros, ghildmage de rakdos...
Traducteur B bâillonné et attaché à sa chaise : Mrrmnmndmnm!

Proposé par Maomoïsu le 05/09/2025

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 269 votes)