Fracasser (Shatter) - Magic the Gathering

Fracasser
(Shatter)

Fracasser
(Shatter)

0.14
Nom :
Fracasser
Coût :

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Détruisez un artefact ciblé.
Aujourd'hui, c'est un miracle d'architecture, une merveille en vitrail, un symbole de la puissance de la Légion. Demain, ce sera du bois flotté.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Deckmasters #20 01/12/2001

25 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #169 28/11/2022
30th Anniversary Edition #466 28/11/2022
The List #1055 11/11/2019
The List #RIX-114 11/11/2019
Les combattants d'Ixalan #114 19/01/2018
Les Khans de Tarkir #120 26/09/2014
Les Cicatrices de Mirrodin #103 01/10/2010
Magic 2010 #155 17/07/2009
9ème édition #218 29/08/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.03 €

Les combattants d'Ixalan
19/01/2018 | 0.11 €

Les Khans de Tarkir
26/09/2014 | 0.03 €

Les Cicatrices de Mirrodin
01/10/2010 | 0.03 €

Magic 2010
17/07/2009 | 0.04 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.04 €

Mirrodin
03/10/2003 | 0.04 €

8ème Edition
28/07/2003 | 0.08 €

7ème Edition
02/04/2001 | 0.04 €

Classique, 6ème Edition
26/04/1999 | 0.06 €

Tempête
04/10/1997 | 0.1 €

5ème Edition
24/03/1997 | 0.1 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.36 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.31 €

Pro Tour Collector Set
01/05/1996 | 0.28 €

Ere Glaciaire
01/06/1995 | 0.06 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.13 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.29 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.48 €

Unlimited
01/12/1993 | 1.98 €

Beta
01/10/1993 | 14.58 €

Alpha
05/08/1993 | 31.82 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : dragonspeaker shaman... mh... quelqu'un a une idée ?
Traducteur B : "Celui-qui-murmurait-à-l'oreille-des-dragons."
Traducteur C : LOL PTDR !!! XD
Traducteur B : *donne une baffe au traducteur C*
Traducteur A : Pas mal... mais un peu long, on va manquer de place sur la carte. Et on va avoir des problèmes de copyright, aussi.
Traducteur D : Ce serait plus classe de traduire ça en un seul mot.
Traducteur A : "dragonparleur" ? "parlauxdragons" ? "parle-avec-ailes" ?
Traducteur D : Ouais bon, on n'est pas obligé de calquer servilement la traduction sur l'original, on peut trouver un équivalent... "langue" pour "speaker" par exemple.
Traducteur B (perturbé) : "Shamane languedragon" ? Mais on va croire qu'il a une langue de dragon, c'est pas ça du tout...
Traducteur D : Pardon ? J'entends mal tout d'un coup... "D'accord, carte suivante" ? Parfait...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Qui embarquez-vous comme dragon-esprit pour traverser Tarkir ?

Résultats (déjà 302 votes)