Force verdoyante (Verdant Force) - Magic the Gathering

Force verdoyante
(Verdant Force)

Force verdoyante
(Verdant Force)

0.21
0.42 Tix
Nom :
Force verdoyante
Coût :
CCM : 8

Type / sous-type : Créature : élémental
Rareté :
Rare

Texte :
Au début de chaque entretien, créez un jeton de créature 1/1 verte Saprobionte.
La charmille frissonna. Le silence se brisa. L'écorce s'ouvrit et un être émergea des fleurs et des fougères.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 7/7

Indice de popularité :

Edition

Starter Commander Decks #214 02/12/2022

11 Autre(s) édition(s)

The List #HOP-81 11/11/2019
Dominaria #187 27/04/2018
Commander Anthology #161 09/06/2017
Commander 2015 #207 13/11/2015
Premium Deck Series: Graveborn #8 18/11/2011
Salvat 2011 #163 01/01/2011
Planechase #81 01/09/2009
10ème édition #307 13/07/2007
9ème édition #278 29/08/2005

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

The List
11/11/2019

Dominaria
27/04/2018 | 0.22 €

Commander Anthology
09/06/2017 | 0.32 €

Commander 2015
13/11/2015 | 0.18 €

Planechase
01/09/2009 | 0.53 €

10ème édition
13/07/2007 | 0.4 €

9ème édition
29/08/2005 | 0.33 €

World Championship Decks 1998
12/08/1998 | 0.48 €

Tempête
04/10/1997 | 3.22 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 96 votes)