Le monstre de Gitrog (The Gitrog Monster) - Magic the Gathering

Le monstre de Gitrog
(The Gitrog Monster)

Le monstre de Gitrog
(The Gitrog Monster)

Nom :
Le monstre de Gitrog
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Créature légendaire : grenouille et horreur
Rareté :
Rare mythique

Texte :
Contact mortel
Au début de votre entretien, sacrifiez Le monstre de Gitrog à moins que vous ne sacrifiiez un terrain.
Vous pouvez jouer un terrain supplémentaire pendant chacun de vos tours.
À chaque fois qu'au moins une carte de terrain est mise dans votre cimetière d'où qu'elle vienne, piochez une carte.

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 6/6

Indice de popularité :

Edition

Innistrad Remastered #489 24/01/2025

12 Autre(s) édition(s)

Edge of Eternities Commander #117 01/08/2025
Innistrad Remastered #238 24/01/2025
Innistrad Remastered Art Series #25 24/01/2025
Innistrad Remastered #431 24/01/2025
Bloomburrow Art Series #52 04/08/2024
Bloomburrow Commander #88 02/08/2024
Judge Gift Cards 2021 #5 01/01/2021
Secret Lair Drop Series #1051 02/12/2019
The List #1430 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Edge of Eternities Commander
01/08/2025 | 2.31 €

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 2.58 €

Judge Gift Cards 2021
01/01/2021 | Promo

Secret Lair Drop Series
02/12/2019 | 25.47 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 2.82 €

MTG Arena Promos
14/07/2018 | Promo

Ténèbres sur Innistrad
08/04/2016 | 3.94 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A: Bon aujourd'hui on traduit Fracture. Comment on dit une fracture en français ?
Traducteur B: Bah on dit fracture.
Traducteur A: Qu'est ce qu'on est génial. On à même le temps de s'attaquer aux effets avant la pause déjeuner.
Traducteur B: "Destroy target artifact, enchantment, or planeswalker." alors... Artifact on le traduit par Artefact , planeswalker par Planeswalker et enchantment par Enchantement .
Traducteur A: Mais non, ça peut pas être ça, la carte n'est pas bonne comme ça. Ca ne doit pas se traduire par enchantement.
Traducteur B: Effectivement. Comme on est dans le flou, je propose de traduire enchantment par Créature
Traducteur A: Heureusement qu'on est là, on à failli rendre la carte mauvaise en la traduisant.

-Splendeurs et misères des traducteurs de Magic.

Proposé par Dark Mogwaï le 27/04/2021

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 129 votes)