Rétroaction (Feedback) - Magic the Gathering

Rétroaction
(Feedback)

Rétroaction
(Feedback)

Nom :
Rétroaction
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Enchantement : aura
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Enchanter : enchantement
Au début de l'entretien du contrôleur de l'enchantement enchanté, la Rétroaction inflige 1 blessure à ce joueur.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

30th Anniversary Edition #354 28/11/2022

10 Autre(s) édition(s)

30th Anniversary Edition #57 28/11/2022
5ème Edition #85 24/03/1997
Introductory Two-Player Set #9 31/12/1996
Rivals Quick Start Set #9 01/07/1996
4ème Edition #71 01/05/1995
Foreign Black Border #58 11/04/1994
3ème Edition #58 01/04/1994
Unlimited #58 01/12/1993
Beta #58 01/10/1993

Autorisations en tournois

Cette carte est une cate de collection et n'est pas jouable en tournois.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

5ème Edition
24/03/1997 | 0.07 €

Introductory Two-Player Set
31/12/1996 | 0.07 €

4ème Edition
01/05/1995 | 0.11 €

Foreign Black Border
11/04/1994 | 0.4 €

3ème Edition
01/04/1994 | 0.21 €

Unlimited
01/12/1993 | 2.53 €

Beta
01/10/1993 | 6.7 €

Alpha
05/08/1993 | 42.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 63 votes)