Tir dégagé (Clear Shot) - Magic the Gathering

Tir dégagé
(Clear Shot)

Tir dégagé
(Clear Shot)

Nom :
Tir dégagé
Coût :
CCM : 3

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Une créature ciblée que vous contrôlez gagne +1/+1 jusqu'à la fin du tour. Elle inflige un nombre de blessures égal à sa force à une créature ciblée que vous ne contrôlez pas.
Avec l'augmentation des attaques de loups-garous, des armes brutales inaperçues depuis les Calamités furent dépoussiérées pour reprendre du service.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Pioneer Masters #168 10/12/2024

9 Autre(s) édition(s)

Innistrad Remastered #188 24/01/2025
Foundations Jumpstart #645 15/11/2024
Dernières nouvelles #28 19/04/2024
Ténèbres sur Innistrad Remastered #189 21/03/2023
Innistrad: Double Feature #176 28/01/2022
Innistrad : chasse de minuit #176 17/09/2021
Double masters #159 07/08/2020
The List #MID-176 11/11/2019
La lune hermétique #152 22/07/2016

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Innistrad Remastered
24/01/2025 | 0.04 €

Foundations Jumpstart
15/11/2024 | 0.07 €

Innistrad: Double Feature
28/01/2022 | 0.12 €

Innistrad : chasse de minuit
17/09/2021 | 0.08 €

Double masters
07/08/2020 | 0.05 €

The List
11/11/2019

La lune hermétique
22/07/2016 | 0.02 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 47 votes)