Réanimation cruelle (Cruel Revival) - Magic the Gathering

Réanimation cruelle
(Cruel Revival)

Réanimation cruelle
(Cruel Revival)

Nom :
Réanimation cruelle
Coût :
CCM : 5

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
Détruisez une créature non-zombie ciblée. Elle ne peut pas être régénérée. Renvoyez jusqu'à une carte de zombie ciblée depuis votre cimetière dans votre main.
Sur Innistrad, Liliana s'était passionnée pour la nécromancie, perfectionnant ses pouvoirs sur des dizaines de morts-vivants... et parfois les vivants.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Pioneer Masters #87 10/12/2024

5 Autre(s) édition(s)

Starter Commander Decks #73 02/12/2022
Magic Game Night #28 16/11/2018
Magic Origines #88 17/07/2015
Planechase #23 01/09/2009
Carnage #135 27/09/2002

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Starter Commander Decks
02/12/2022 | 0.15 €

Magic Game Night
16/11/2018 | 0.13 €

Magic Origines
17/07/2015 | 0.06 €

Planechase
01/09/2009 | 0.13 €

Carnage
27/09/2002 | 0.1 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Bon, maintenant que nous sommes débarrassés du traducteur C, il serait grand temps de se décider sur cette foutue traduction du Night of Souls' Betrayal.
Traducteur D : Moi, je ne vois pas ce qu'il y a à reprocher à ma traduction en "chevalier des âmes de la trahison".
Traducteur B : Ecoute, il n'y a pas de chevalier dans Kamigawa.
Traducteur D : Ah oui, c'est vrai. Bon, "Âmes des trahisons de la nuit", alors ?
Traducteur B : Mouais, ça se rapproche de ce que je proposais. Et puis il y a des âmes sur l'illustration.
Traducteur A : Rah, mais arrêtez, la capacité n'est pas du tout du style des enchantements qui deviennent des créatures.
Traducteur D : Bah, je vois pas le problème. Regarde le Martyre de la cause, lui non plus n'a pas de capacité enchantement-créature.
Traducteur C : *Se retourne dans sa tombe*

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Mais quel moulin à vent cet Aang, si seulement il avait pu être le dernier maître de :

Résultats (déjà 151 votes)