[Jeton] Poisson ([Token] Fish) - Magic the Gathering

[Jeton] Poisson
([Token] Fish)

[Jeton] Poisson
([Token] Fish)

Nom :
[Jeton] Poisson
Coût :

Type / sous-type : Créature-jeton : poisson
Rareté :
Commune

Texte :

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 1/1

Indice de popularité :

Edition

Fondations #1010 15/11/2024

7 Autre(s) édition(s)

Bloomburrow #1007 02/08/2024
Modern Horizons 3 #1010 07/06/2024
Universes Beyond: Doctor Who #3010 13/10/2023
Les rues de la Nouvelle Capenna #1004 29/04/2022
Commander 2021 #1003 23/04/2021
Masters 25 #1005 16/03/2018
Commander 2014 #1008 07/11/2014

Autorisations en tournois

Cette carte est un jeton i.e. un marquer de jeu et n'est pas utilisée dans la construction d'un deck.
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Ce jeton fait partie d'une chaîne alimentaire.
Elle a dévoré le Ver de récif et s'apprête à se faire avaler par cette baleine, qui sera ensuite mangée par ce kraken.


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Hmm, Scourge of the Nobilis... ? Hé mec, c'est quoi "scourge" ?
Traducteur B : C'est un fléau. T'abuses, quand même, y'a même une édition qui s'appelle comme ça. Enfin, pour traduire, ça dépend du contexte.
Traducteur A : Comment ça ?
Traducteur B : Bah, c'est comme en français, "fléau" ça peut être une plaie, une calamité, ou bien l'arme, une espèce de fouet avec des boules. T'as qu'à regarder l'image sur la carte pour voir duquel il s'agit. Bon, je vais me chercher une pizza, à tout de suite !
Traducteur A : Hmm... Il a bien un fouet, mais je vois pas de boules, alors ça peut pas être ça. Je vais traduire par Plaie du nobilis."

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Pour se débarrasser définitivement de l'homme araignée :

Résultats (déjà 131 votes)