Revitaliser (Revitalize) - Magic the Gathering

Revitaliser
(Revitalize)

Revitaliser
(Revitalize)

0.16
Nom :
Revitaliser
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Commune

Texte :
Vous gagnez 3 points de vie.
Piochez une carte.

Seule Esika sait comment distiller l'essence de l'Arbre-monde pour préparer l'Élixir du cosmos, une substance magique qui offre l'immortalité à la famille divine des Skoti.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Foundations Jumpstart #244 15/11/2024

7 Autre(s) édition(s)

Strixhaven Art Series #64 23/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #72 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #9 21/04/2021
Kaldheim #23 05/02/2021
Kaldheim Art Series #5 05/02/2021
Édition de base 2021 #31 15/07/2020
Édition de base 2019 #35 13/07/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.33 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.09 €

Kaldheim
05/02/2021 | 0.13 €

Édition de base 2021
15/07/2020 | 0.1 €

Édition de base 2019
13/07/2018 | 0.05 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Knight of the Skyward Eye. C'est quoi, "ward" ?
Traducteur B : Je crois que ça veut dire "rune de garde".
Traducteur C : Hein ?! Mais ça n'a rien à voir !
Traducteur B : Ben si, c'est un oeil.
Traducteur C (brandissant un dictionnaire) : il est écrit là-dedans que le suffixe "ward", tout comme "wards" d'ailleurs, veut dire "dans la direction de". Comme "backwards" qui veut dire "en arrière", par exemple.
Traducteur A : Ok, ok, j'ai rien dit, maintenant pose ce truc, tu vas blesser quelqu'un.
Traducteur B : On n'a pas idée d'utiliser des dicos aussi gros...
Traducteur A : Bon donc ça donne quoi alors ce nom ?
Traducteur C : Littéralement, ça veut dire "Chevalier de l'Œil tourné vers le Ciel", mais on peut pas traduire comme ça, ce serait ridicule...

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 316 votes)