Barrière étincelante (Gleaming Barrier) - Magic the Gathering

Barrière étincelante
(Gleaming Barrier)

Barrière étincelante
(Gleaming Barrier)

0.05
0.03 Tix
Nom :
Barrière étincelante
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Créature-artefact : mur
Rareté :
Commune

Texte :
Défenseur
Quand cette créature meurt, créez un jeton Trésor. (C'est un artefact avec « , sacrifiez ce jeton : Ajoutez un mana de la couleur de votre choix. »)

« Sans liberté, l'or est aussi lourd que le plomb. »
—Angrath

Texte Oracle | Texte VO

Force / Endurance: 0/4

Indice de popularité :

Edition

Fondations #252 15/11/2024

3 Autre(s) édition(s)

Jumpstart 2022 #768 02/12/2022
Double masters #257 07/08/2020
Les combattants d'Ixalan #178 19/01/2018

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Jumpstart 2022
02/12/2022 | 0.11 €

Double masters
07/08/2020 | 0.1 €

Les combattants d'Ixalan
19/01/2018 | 0.18 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Death pit offering, tu traduirais ça comment, toi ?
Traducteur B : "Mort piton offrant", à vue de nez. Nan attends... dans mes cours d'Anglais ils disaient que des fois y a des trucs bizarres avec les noms utilisés comme adjectifs.
Traducteur C : Moi je dirais "Offrande à la Fosse de la Mort". Ça tape, non ?
Traducteur A : Attendez, ça me rappelle un truc... elle se passe sur Rajh cette extension, non ? les Death Pits, c'était pas une salle de la Forteresse ? Si c'est ça il faudrait mettre "Mort-fosses", c'est comme ça qu'on avait traduit les Death Pits of Rath...
Traducteur B : Wouuulààà l'autre, comment tu veux que je sache ça ? y a pas écrit "Tolkien" ici !

—Splendeurs et Misères des traducteurs de Magic, tome VIII

Proposé par Dark Mogwaï le 19/06/2012

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 314 votes)