Hélice d'éclairs (Lightning Helix) - Magic the Gathering

Hélice d'éclairs
(Lightning Helix)

Hélice d'éclairs
(Lightning Helix)

0.35
1.49 Tix
Nom :
Hélice d'éclairs
Coût :
CCM : 2

Type / sous-type : Éphémère
Rareté :
Inhabituelle

Texte :
L'Hélice d'éclairs inflige 3 blessures à n'importe quelle cible, et vous gagnez 3 points de vie.
Bien que moins connus que ses soldats, les prêtres-mage de la Légion de Boros sont autant respectés par les innocents qu'ils sont haïs par les fantômes des coupables.

Texte Oracle | Texte VO

Indice de popularité :

Edition

Ravnica Remastered #372 12/01/2024

19 Autre(s) édition(s)

Meurtres au Manoir Karlov #218 09/02/2024
Meurtres au Manoir Karlov #426 09/02/2024
Ravnica Remastered #197 12/01/2024
Secret Lair 30th Anniversary Countdown Kit #2005 01/11/2022
Double Masters 2022 #243 08/07/2022
Strixhaven Mystical Archive #125 21/04/2021
Strixhaven Mystical Archive #62 21/04/2021
The List #1448 11/11/2019
The List #GK1-90 11/11/2019

Autorisations en tournois

Vintage
 
Legacy
 
Modern
 
Pionner
 
Standard
 
Commander
 
Duel Commander
 
Pauper
Liens externes
Gatherer  |  Scryfall  |  Moxfield

Meurtres au Manoir Karlov
09/02/2024 | 0.16 €

Meurtres au Manoir Karlov
09/02/2024 | 0.21 € | Promo

Double Masters 2022
08/07/2022 | 0.14 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 8.58 €

Strixhaven Mystical Archive
21/04/2021 | 0.63 €

The List
11/11/2019

The List
11/11/2019 | 0.26 €

Les guildes de Ravnica Guild kit
02/11/2018 | 0.32 €

Explorers of Ixalan
24/11/2017 | 0.35 €

Iconic Masters
17/11/2017 | 0.34 €

Duel Decks: Speed vs. Cunning
05/09/2014 | 0.36 €

Modern Masters
07/06/2013 | 0.37 €

Duel Decks: Ajani vs. Nicol Bolas
02/09/2011 | 0.46 €

Planechase
01/09/2009 | 0.44 €

Magic Player Rewards 2006
01/01/2006 | 3.58 € | Promo

Ravnica : La Cité des Guildes
07/10/2005 | 0.22 €


Le Dark Mogwaï

Retrouvez le Dark Mogwaï et la communauté des Magiciens Fous sur :


Traducteur A : Voyons voir, pour la prochaine traduction on a le texte d'ambiance d'une carte appelée Flèche divine.
Traducteur B : "Ravnica's defenders watched in horror as Oketra's shot pierced the body of the pegasus. Gideon tumbled through the air, Blackblade in hand.".
Traducteur A : Je bloque sur "shot"... C'est pas un shooter tout de même ? La vodka d'Oketra ? Tu me diras, ça sonne bien !
Traducteur B : Mais non c'est facile un shot c'est une lance !
Traducteur A : Hein mais t'es trop bête la carte s'appelle littéralement "Divine Arrow" qui a été traduit en "Flèche divine" !
Traducteur C : Hey c'est la pause vous venez ?
Traducteur A : Ok c'est une lance ! Va pour "Les défenseurs de Ravnica furent horrifiés lorsque la lance d'Oketra transperça le corps du pégase. Gideon tomba dans le vide, Lamenoire à la main."
Le bon sens : Mais... Les gars... La carte s'appelle "Flèche divine"... Elle vient d'Oketra l'Éternelle-déesse qui a un arc sur son illustration... Les gars ! Me laissez pas avec ça !
Le bon sens s'est pendu

— Mystères et misères des traducteurs

Proposé par Evandar le 12/11/2019

Le sondage du bas d'en bas de la page
Quelle créature mériterait sa place dans les invocations de Final Fantasy ?

Résultats (déjà 367 votes)